Reflexive verbs
There are a number of verbs in German that include the self reflective pronoun sich, referring back to the self (myself, yourself, oneself, him/herself/ itself, ourselves, yourselves, themselves). The reflexive pronouns is either in the dative or in the accusative case.
Hast du dich verletzt? | Did you injure yourself?
Ich habe mich verletzt.
Du hast dich verletzt.
Er / sie / es hat sich verletzt.
Wir haben uns verletzt.
Ihr habt euch verletzt.
Sie / sie haben sich verletzt.
Sich verletzen (to injure oneself) above is used self reflexively, and the accusative is used.
If, however, you want to say which part of yourself you injured the dative reflexive pronoun is used instead:
Hast du dir den Finger verletzt? | Did you injure yourself your finger?
Ich habe mir den Kopf verletzt.
Du hast dir den Arm verletzt.
Er / sie / es hat sich die Hand verletzt.
Wir haben uns das Bein verletzt.
Ihr habt euch das Knie verletzt.
Sie / sie haben sich den Fuß verletzt.
Sich verletzen is used self reflexively again, but the reflexive pronoun sich is followed by more information, an accusative object (i.e. den Kopf, den Arm, etc.). Therefore the dative is used for the self reflexive pronoun sich.
The order is:
Ich (S) habe (V) mir (DAT) den Kopf (ACC) verletzt (PREDICATE). | I have injured myself the head.
This rule works for many other German reflexive verbs relating to the body, i.e.:
Ich wasche mich.
Ich wasche mir die Haare.
Hast du dich verbrannt?
Hast du dir den Finger verbrannt?
Sie haben sich geprellt.
Sie haben sich das Knie geprellt.
There are a number of verbs in German that include the self reflective pronoun sich, referring back to the self (myself, yourself, oneself, him/herself/ itself, ourselves, yourselves, themselves). The reflexive pronouns is either in the dative or in the accusative case.
Hast du dich verletzt? | Did you injure yourself?
Ich habe mich verletzt.
Du hast dich verletzt.
Er / sie / es hat sich verletzt.
Wir haben uns verletzt.
Ihr habt euch verletzt.
Sie / sie haben sich verletzt.
Sich verletzen (to injure oneself) above is used self reflexively, and the accusative is used.
If, however, you want to say which part of yourself you injured the dative reflexive pronoun is used instead:
Hast du dir den Finger verletzt? | Did you injure yourself your finger?
Ich habe mir den Kopf verletzt.
Du hast dir den Arm verletzt.
Er / sie / es hat sich die Hand verletzt.
Wir haben uns das Bein verletzt.
Ihr habt euch das Knie verletzt.
Sie / sie haben sich den Fuß verletzt.
Sich verletzen is used self reflexively again, but the reflexive pronoun sich is followed by more information, an accusative object (i.e. den Kopf, den Arm, etc.). Therefore the dative is used for the self reflexive pronoun sich.
The order is:
Ich (S) habe (V) mir (DAT) den Kopf (ACC) verletzt (PREDICATE). | I have injured myself the head.
This rule works for many other German reflexive verbs relating to the body, i.e.:
Ich wasche mich.
Ich wasche mir die Haare.
Hast du dich verbrannt?
Hast du dir den Finger verbrannt?
Sie haben sich geprellt.
Sie haben sich das Knie geprellt.
2016-2019 Nick Ostrau. All rights reserved.